FREUNDESKREIS

REILINGEN-JARGEAU E.V.

Maire de Jargeau

Jean-Marc Gibey

Über ein Vierteljahrhundert Freundschaft zwischen unseren beiden Gemeinden!

Ich freue mich immer, wenn ich unsere deutschen Freunde wiedersehe, und dieses Jahr noch mehr. Auf beiden Seiten des Rheins sind neue Teams angetreten, um diese schöne Geschichte fortzuführen. Es gibt eine Wandlung zur Verjüngung der Teams, wodurch sich die Erfahrungen der Altvorderen mit der Dynamik der Jugend verbinden.

Diese Freundschaft ist fest und dauerhaft, sie hat drei Bürgermeister auf beiden Seiten überdauert – Helmut Müller und François Landré, unsere Vorgänger Walter Klein und Thierry Brunet, und schließlich Stefan Weisbrod, den jüngsten von uns, der sich arrangieren muss mit … einem Altgedienten, der sich unter den neuen Gesichtern nun recht alt vorkommt!

Für die vielen Mitstreiter ist es ein Vergnügen zu sehen, wie sich die Arbeit an der Partnerschaft fortsetzt.

 Der alljährliche Jugendaustausch hat sich fest etabliert, und echte Freundschaften haben sich daraus entwickelt, die über die offiziellen Festlichkeiten hinaus wirken. Dies ist wohl die schönste Belohnung für die Architekten des europäischen Abenteuers, das im vergangenen Jahrhundert begonnen wurde.

Allen meinen Dank, und ein langes Leben der Freundschaft zwischen Reilingen und Jargeau.

Plus d’un quart de siècle d’amitié entre nos deux villes !

J’ai toujours beaucoup de plaisir à retrouver nos amis allemands, encore plus cette année. De part et d’autre du Rhin, de nouvelles équipes sont en place pour poursuivre cette belle histoire. Des équipes rajeunies avec une transition permettant de bénéficier de l’expérience des plus anciens, mais aussi du dynamisme de la jeunesse.

Cette amitié est solide et durable, elle a resisté à trois maires de chaque côté de la frontière, Helmut Müller et François Landré, les précurseurs, Walter Klein et Thierry Brunet, et enfin Stefan Weisbrod le plus jeune d’entre nous, obligé de composer avec … un ancien qui prend un sérieux « coup de vieux » au milieu de ces nouvelles têtes!

C’est vraiment un plaisir pour les nombreux acteurs de ce jumelage de voir le travail poursuivi. Les échanges de jeunes sont désormais bien installés chaque année et ont suscité de véritables amitiés qui se manifestent bien au-delà des festivités officielles. C’est probab-lement la plus belle des récompenses pour tous les artisans de cette aventure européenne entamée au siècle dernier !

Merci à tous et longue vie à l’amitié entre Reilingen et Jargeau.

Freundeskreis

Reilingen-Jargeau e.V.

L'AJR - Association

Jargeau-Reilingen

c/o Gemeinde Reilingen

Hockenheimer Straße 1-3

68799 Reilingen

+49 (0) 6205 / 952 -0

c/o Mairie de Jargeau

Place de Grand Cloître

45150 Jargeau

+33 (0) 2 38 59 / 7039

© 2017 Freundeskreis Reilingen-Jargeau e.V.

 All rights reserved.